giovedì 7 maggio 2015

[kpop world] Interview with Wassup PT2 (IT&EN)


6) Avete molti fan oltreoceano, soprattutto in Brasile e Sud america, ma avete anche molti fan in Europa, come Italia, Francia, Spagna. Avete fatto interviste per riviste internazionali, a breve vi avvicinerete anche alla Cina, ma che impatto ha su di voi come idol e sulle vendite, managment e scelta del concept, questa gran fetta di pubblico non coreano?

You have many fans overseas, especially in Brazil and South America, but you also have many fans in Europe, such as Italy, France, Spain. You have done interviews for international journals, shortly you will approach even to China, but that has impact on you as idol and sales, managment and choice of concept, Isn't this large part of the audience korean?

Tutte le risposte che riceviamo, che siano dall'esterp o dalla Corea, sono un impatto in tutti gli aspetti della nostra musica, inclusi il concept e le perfomance!

All the responses, even that is from overseas or just in Korea, is impact on all the aspects of our music including concepts and performances.

[Wassup- Showtime live Show Champion]

7) Nel brano “Hotter Than a Summer” ho potuto sentire un sound non molto comune nel kpop. Vi piacerebbe debuttare internazionalmente, proponendo alcune delle vostre hit in lingua inglese?

In the song "Hotter Than a Summer" I could hear a sound not very common in kpop. Would you like to debut internationally, offering some of your hit in the English language?

Siamo felici che tu conosca "Hotter than a summer", e anche alle Wassup piace molto questa canzone. Yeah, abbiamo sempre voluto cantare le nostre canzoni in inglese o in altre lingue. Adesso ci stiamo preparando per questo, quindi per favore aspettate ancora un pò di tempo^^
Really thanks to that you knows "Hotther than a summer" and Wassup do really like that song too:) Yeah, we always want to sing our songs in English or other languages. Now we are preparing for it so please be waiting just a little more time^^

8) Avete in programma sorprese per i fans europei e non solo..?

Are you planning surprises for fans in Europe and beyond ..?

Ci prepariamo sempre per performare all'estero.
Always we are preparing for the abroad performing. 


9)  Il vostro fanbase italiano è molto numeroso e molto attivo. Com’è per un gruppo di rookie avere già un buon gruppo di fans da nazioni molto lontane dalla vostra?

Your fanbase Italian is very large and very active. What do a group of rookie like u think about having a large number of fans from other countries?

Ci sono molti gruppi che hanno molti fans oltreoceano. Noi pensiamo che tutti i gruppi rookies hanno il loro fandom da oltreoceano grazie al loro aspetto individuale.

There are a lot groups that have many fans from overseas, we think that all the rookies have their own overseas fan-dom by their own individual color.

10)  Vi piacerebbe venire in Italia e magari incontrare i vostri fans?

Would you like to come to Italy and maybe meet your fans?

Noi lo speriamo vivamente..
We really really hope so!!!

[Wassup- Stupid Liar]

11) Cosa vi piacerebbe fare una volta arrivate in Italia? 

What would you like to do, once you arrive in Italy?

Per prima cosa, vogliamo incontrare i nostri fans!!
Firstly, we want to meet our fans in Italy.

12)  Già sappiamo il legame che c'è tra Dain e Lime (Hello Venus). C'è qualche altro idol o gruppo con cui siete in confidenza?

We already know the bond that exists between Dain and Lime (Hello Venus). Is there any other idol or group which you are familiar with?

Molti dei nostri membri hanno dei rapporti con le HelloVenus e Dain è anche amica di Leo dei VIXX, perchè sono stati nella stessa scuola! ( Scuola superiore e università) 
Most of our members have relationship between HelloVenus and Dain also friend with Leo from VIXX cause they went same schools. (high school and even the university)


[Lime of HelloVenus with Dain of Wassup] 

13) Ricordo ancora l’outfit di Nada alla vostra perfomance di debutto al “Show Champion”. Quali sono i vostri marchi preferiti? Preferite osare o avete uno stile più classico e romantico?

I still remember the outfit Nada showed in your debut performance at the “show champion”. Do you prefer daring or showing a romantic and classical style?

Nada non dimenticherà mai quell'outfit perchè è stato indimenticabile e inusuale per una girlband. Ogni tanto vogliamo indossare outfit classici, ma questo non sempre perchè noi abbiamo un nostro aspetto e una nostra concezione di fashion.
Nada will never forget that outfit because that was unforgettable and unusuall clothes for girl groups. Sometimes we want to wear classic outfits but that is only for sometimes.(cause we have our own color and concept of the fashion)

[Wassup at their debut perfomance at "Show Champion"]

14) Progetti per il futuro? Ci sono comeback in programma?

Plans for the future? There are comeback plans?

Stiamo pianificando qualcosa per l'estero, in particolare per la Cina, ma non solo. Torneremo quest'anno con nuova musica e un nuovo album, quindi per favore continuare a seguire le Wassup! ♡
We are planning for overseas this year especially in China but also other countries too. and we will comeback in this year with brand new music and brand new album so please keep watching out Wassup!!!!♡


Nessun commento:

Posta un commento